В Международный день театра мы узнали, как Архангельский театр драмы выходит из всех сложностей в период пандемии и что готовит для зрителей, давно соскучившихся по культурным событиям в городе. Наш путь начался с закулисья, — по цеху декораций, через гримерки и мастерские. В компании директора Сергея Самодова мы посмотрели на фабрику спектаклей изнутри и узнали, как завелись все механизмы после некоторой остановки из-за коронавируса.
Первым делом оказываемся на сцене. Вид открывается масштабный.
Премьера спектакля «Метаморфозы» состоится 2 апреля, прочтение итальянских сказок в избе — 17 апреля, а спектакль «Карамазовы. Мытарь» можно будет увидеть уже 7 мая.
Интересно наблюдать за этой суетой, — работой, которую зритель не видит и оценивает только результат.
Перемещаемся в огромные помещения с высокими потолками, — довольно любопытное место, в котором хочется задержаться и получше рассмотреть реквизит из разных актуальных спектаклей.
Гипсовые статуи, искусственные яблони, сундуки с замками — так выглядит изнутри фабрика спектаклей, настоящий сказочный мир, где собрались герои разных произведений. Проходящие мимо нас работники поздравляли друг друга с праздником — казалось, что Международный день театра такой же общий праздник, как 23 Февраля или 8 Марта.
Вот нас встречает Сергей Самодов, директор театра.
Хотя коронавирусные ограничения и сказались на финансовом положении театра, Сергей Самодов оглядывается на принятый вызов с позитивом:
— Были моменты, когда кто-то должен был быть на изоляции, и буквально в этот же день [другой] человек должен был войти в роль. Сплочение коллектива, труппы произошло, потому что всем было понятно, что надо помогать и за себя, и за другого человека иногда приходится поработать. Это дает потом результат — залы, зритель, который к нам приходит.
Вместе с директором направляемся к режиссеру спектакля «Карамазовы. Мытарь» Алексею Ермилышеву, это хорошая возможность немного узнать о премьере.
Спектакль выстроен как следствие, выяснение всех обстоятельств дела:
— Это история о том, как Дмитрий принимает на себя кару и в финальном диалоге говорит: «Я не виноват, я не убивал отца. Но я должен пострадать. Потому что все мы за всех виноваты». Мысль, что все мы за всех виноваты и все мы должны держать ответ, впервые я услышал именно у Фёдора Михайловича в «Братьях Карамазовых». Это такая наша русская черта. Только в православии русском есть это, что мы все как-то связаны, все друг за друга ответственны.
— Во время пандемии мы как-то работать должны были, говорит Алексей. — И мы решили сделать сериал, где мы такую фантазию придумали: а вот что бы было, если б, например, у этих персонажей... Пришли бы вы, журналисты, и задавали вопросы, разговаривали с ними. Что-то взяли из текста, что-то сами артисты насочиняли. Обработали под старинное кино, и получился такой мини-сериал, представление персонажей.
Помимо мини-сериала по Карамазовым театр организовал и другие интернет-проекты:
— У нас были «коронавирусные чтения» — давали задание артистам заново придумать истории из «Декамерона» Боккаччо. Кто во что горазд в своих квадратных метрах придумывали, наряжались из подручного материала. Выяснилось, что кто-то хорошо поёт и сочиняет песни под гитару, кто-то делает театр теней или хорошо вырезает, рисует.
Трансляции спектаклей были и, что забавно, на эти трансляции случайно попадали люди, которые до этого были далеки от театра.
«Грубо говоря, человек ни разу не был в театре, он TikTok или какое-то видео смотрит и — бац! — попадает на нашего "Гамлета"»
— Или попадает на трансляцию «Ревизора» и такой: «Блин, как классно, надо будет как-то в театр сходить». Сходит он, не сходит, но я верю в «воронку продаж» — 100 человек посмотрело, из них 50 подумало, что в театр нужно сходить, из них 20 придет в театр, — рассуждает Сергей Самодов.
Нам предлагают заглянуть на репетицию «Метаморфоз» режиссера Андрея Воробьёва. Спектакль был создан в лаборатории «Рыбный обоз» — проект, где собираются молодые режиссеры со всей страны и за короткий промежуток времени придумывают эскизы на заданную тему.
В прошлом году темой лаборатории стали мифы Древней Греции, и Андрей Воробьёв соединил два мифа — о похищении Персефоны Аидом и миф об Орфее и Эвридике:
— Хотелось поговорить о любви и показалось, что через мифы Древней Греции эту тему можно более явно проявить. Мы в жизни часто говорим слово «любовь», а что конкретно стоит за этим словом, может быть, не всегда понимаем, — говорит режиссер «Метаморфоз» Андрей Воробьёв.
— Это с «Лаборатории» пошло, — объясняет Андрей Воробьёв. — Мне показалось, что можно сделать через театр сюрреализма, через набор этюдов, зрительных образов. Здесь есть всё: комедия, фарсовые куски, трагедия, где-то серьезную драму берем... Хотя сейчас, может быть, это даже недостаточно точное определение. Скорее, это медитация. У нас и свет будет на камерной сцене приглушенный, и музыка соответствующего характера, пластика артистов такова.
Это важный акцент, играют не богов и смертных, которые описаны в мифах, а актеров древнегреческого театра, которые играют этих персонажей. На словах сложновато, но по факту интересно.
— Та команда, которая работает — Иван Братушев, Нина Няникова. Михаил Кузьмин, Катя Зеленина — они очень тонко чувствуют материал, очень подвижны. Я всегда иду от актеров, то есть они что-то предлагают, я это вижу в зачатке, а потом стараюсь это развить, оформить, — говорит нам Андрей Воробьёв.
Не хочется уходить, но наша прогулка продолжается. Мы идем на репетицию еще одной премьеры — «Сказок в избе». Это первый проект в новом пространстве театра, — комнате, стилизованной под русскую избу. Режиссер Андрей Гогун рассказал о замысле спектакля:
— Разные сказки будут читать разные актеры. Каждый актер выбирает себе тот народ, те сказки, которые ему нравятся, и готовит эту программу.
Идею прочтения детям сказок в избе озвучил главный режиссер театра Андрей Тимошенко. Актриса Екатерина Калинина выбрала ирландские сказки:
— Я была наслышана о них с детства. Меня всегда как-то влекло к фантастическим таким героям. А тут как раз очень много лепреконов, троллей и так далее.
Аудитория спектакля — дети от пяти лет, но режиссер считает, что и взрослые могут найти в спектакле мораль:
— Что на каждого мудреца найдется кто-то, кто окажется его мудрее, — первая сказка. Вторая сказка — что мы можем годами ругаться со своими близкими из-за какой-то ерунды.
В программе также заявлены сказки Италии и Китая. В процессе подготовки — норвежские сказки. Пространство в виде избы Андрей Гогун называет идеальным помещением для прочтения такого материала:
— Я прямо хочу, чтобы здесь и африканские сказки играли какие-нибудь... Это соотношение этники нашей и привнесенной.
А Екатерина Калинина отметила интерактивность спектакля:
— Когда ты стоишь на сцене, ты иногда не слышишь, кто как реагирует — смешно, не смешно ему. А тут ты смотришь и можешь исходить от людей: «Ага, это их интересует, я продолжу здесь».
Наша прогулка завершается, есть ощущение, что мы побывали в другой реальности. Механизм театра шумит и чем-то напоминает эти декорации спектакля «Черная курица, или Подземные жители» режиссера Анастаса Кичика.