Долгожданный отпуск, наличие определенной суммы, свободная от дел подруга и безграничное желание увидеть теплое море настроили меня на лад заграничного отпуска. В турагентстве, листая бесконечные каталоги с манящими картинками райской жизни, мы остановили свой выбор на Турции.
Конечно, главным аргументом в пользу этой страны стал безвизовый режим. Также к выбору бывшей Османской империи подтолкнуло и определенное любопытство – я никогда не была в Турции. Конечно, впечатлений поездка оставила море. Как позитивных, так и не очень.
«Мерхаба» («Здравствуйте»). Турция встретила нас жарой. На момент прилета температура в тени составляла +35. Проведя под палящим солнцем Алании один день, я уже пришла к выводу, что курица не птица, а Турция – не заграница. Помимо резко поменявшегося климата (с умеренного на континентальный) Россия все же не оставляла нас ни на секунду. Во многом это было связано с огромным количеством русских! Это объясняет и тот факт, что сама по себе Турция уже давным-давно русифицировалась. Разговоры, объявления, ценники, блюда в меню – все было на русском. За все девять дней отпуска нам не пришлось ни разу воспользоваться ни английским языком, ни немецким, ни даже фразами наспех выученными из турецкого словаря. С нами везде и всегда говорили исключительно на правильном русском.
«Кётю» («Плохо»). Еще одно впечатление оставленное от Турции – это чувство не отпускающей тревоги и ощущение, что везде и всюду тебя хотят облапошить. Причем сделать это стремились почти все – от гида в отеле (предлагающего дорогущие экскурсии, которые были намного дешевле вне стен гостиницы) до продавца воды на углу улицы, сдающем сдачу с долларов в лирах с невероятно выгодным для себя курсом!
«Хаир» («Нет»). «Нет» стало любимым словом при общении с местными обитателями. На мой взгляд, огромный минус Турции – приставучие молодые (а иногда и не очень) мужчины. Хотя вдоволь насмотревшись на наших русских «голодных» женщин, приезжающих в жаркую страну в поисках курортных романов с турками, я понимаю, почему они ведут себя так развязно. Ведь наши страстные дамы сами и приучили их к этому.
Мы с подругой были вдвоем, поэтому прогулки по курортному городку давались нам особо тяжко. Хотя мы быстро сообразили, что если игнорировать бегущего за тобой турка, орущего во все горло – «привет», то минут через пять он все-таки отступает и пропадает вовсе. Но не дай Бог ему ответить или вежливо улыбнуться в магазине... Тогда точно уже не отвяжется.
Знакомая (уже не первый раз отдыхающая в Турции) рассказала печальную историю про москвичек, живших с ней в одной гостинице два года назад. Девушек угораздило в начале отпуска весело покутить с турками на дискотеке за их счет. По завершении вечера, ничего не предложив кавалерам взамен, дамы скрылись за дверьми своего отеля и игнорировали все призывы молодых людей встретиться вновь. Как говориться – от любви до ненависти один шаг. Так стало и с воздыхателями девчонок. Разгоряченные, обиженные и гневные, они сутками караулили их у отеля. В итоге дамы весь отпуск провели в номере, а уезжали под шумные, нецензурные выкрики бывших поклонников.
С нами, к счастью, ничего подобного не случилось – во многом благодаря тому, что местных мы сторонились.
«Бен русум» («Я русский»). В Турции очень поразило и поведение российских граждан. Приехав в другую страну, живя в отеле, где прекрасное, теплое море через дорогу, большинство предпочитало просиживать плавки у хлорированного бассейна, потягивая халявное, разбавленное пиво. Почему? Этот факт для меня и по сей день останется загадкой...
«Тешеккюр» («Спасибо»). Несмотря на перечисленные выше минусы мой отпуск все же прошел на ура. Спасибо Турции за теплое море, яркое солнце, прекрасные пейзажи, океан впечатлений. Спасибо за Памуккале (природный объект, турецкое «восьмое чудо света»), источник Клеопатры, античный город Иераполис, огромный амфитеатр и самого лучшего экскурсовода в мире по имени Ози.
Ничто не могло испортить нам настроение, ведь мы были далеко от дома, от разгулявшейся в Архангельске осени, работ и хлопот. Мы загорали на гладком песке, плескались в теплом, чистом море, танцевали под зажигательные хиты этого лета и старые добрые дискотечные мелодии 90-х.
Мы все равно были счастливы. Даже несмотря на не убирающиеся номера, не меняющиеся полотенца, скудную еду, полное отсутствие мяса (соя в Турции – продукт номер один), бесконечные очереди к шведскому столу, сквозящие повсюду кондиционеры.
Во-первых, потому что море есть море. Во-вторых, мы не очень притязательны, и для нас в комнате главное – душ и кровать. И в-третьих, лучший друг рядом, а значит, жизнь уже удалась.
«Аркадас» («Друг»). Лучший друг раскрасит для тебя любые негативные пейзажи. Разгонит тучи и заставит посмеяться даже в самый печальный момент твоей жизни.
Перед поездкой многие говорили мне: нельзя с друзьями ездить в отпуск. Вкусы и интересы у вас разные, рассоритесь в первый же день, испортите отношения. Но с нами ничего подобного не произошло. Поездка, наоборот, сблизила нас. Конечно, мелкие ссоры были, куда без них! Но, как сказал один человек, такие моменты в дружбе тоже нужны, чтобы высказать все претензии друг к другу и двигаться дальше.
«Гюле гюле» («До свидания»). Уезжать было грустно. Девять дней пролетели как один. И хотя, скорее всего, сюда мы больше не вернемся, мы все же не пожалели, что судьба забросила нас в Турцию. Путешествуйте чаще, дорогие читатели. Даже в те места, которые не входят в список престижных курортов. Ведь в этой жизни интересно посмотреть на все. И, конечно, не забывайте брать с собой своих друзей. С ними точно нигде не пропадешь и скучать не будешь даже на необитаемом острове.
Мария Иванова. Родилась в 1990 году в Архангельске. Получила высшее образование по специальности «журналист» в САФУ им. М. В. Ломоносова. Участница и лауреат многих всероссийских фестивалей и конкурсов по журналистике и фотографии. Проходила стажировку в Academy Europe Media в Брюсселе. Сотрудничала с печатными и электронными СМИ Архангельска. С февраля 2014 года – корреспондент сайта 29.ru.
Фото: Фото автора