Культура репортаж Фабрика спектаклей: гуляем по Архангельскому театру драмы и показываем то, что не видит зритель

Фабрика спектаклей: гуляем по Архангельскому театру драмы и показываем то, что не видит зритель

А еще узнали о ближайших премьерах и как театр выходит из коронавирусного кризиса

Так создается атмосфера на сцене, довольно любопытно посмотреть на это в процессе

В Международный день театра мы узнали, как Архангельский театр драмы выходит из всех сложностей в период пандемии и что готовит для зрителей, давно соскучившихся по культурным событиям в городе. Наш путь начался с закулисья, — по цеху декораций, через гримерки и мастерские. В компании директора Сергея Самодова мы посмотрели на фабрику спектаклей изнутри и узнали, как завелись все механизмы после некоторой остановки из-за коронавируса.

Нашли-таки в театре вешалку. Можно в путь! 

Первым делом оказываемся на сцене. Вид открывается масштабный.

Уже скоро эти ряды будут заполнены. Впереди две большие премьеры

Премьера спектакля «Метаморфозы» состоится 2 апреля, прочтение итальянских сказок в избе — 17 апреля, а спектакль «Карамазовы. Мытарь» можно будет увидеть уже 7 мая.

Смотрим, как собирается конструктор-декорация. Работа кипит, чем-то напоминает игру, но на самом деле это очень серьезный процесс
Как-то так на сцене под бодрую музыку возводились декорации для вечернего представления

Интересно наблюдать за этой суетой, — работой, которую зритель не видит и оценивает только результат.

А сверху — завораживающий сценический свет
Театр не только метафорически можно называть механизмом. Отчасти это так и есть

Перемещаемся в огромные помещения с высокими потолками, — довольно любопытное место, в котором хочется задержаться и получше рассмотреть реквизит из разных актуальных спектаклей.

Как вам такая деталь? Эту фигуру вы могли видеть в спектакле «Гамлет» режиссера Андрея Тимошенко
Как и этих воинов
Кажется, что некоторые из них продолжают свою сценическую жизнь

Гипсовые статуи, искусственные яблони, сундуки с замками — так выглядит изнутри фабрика спектаклей, настоящий сказочный мир, где собрались герои разных произведений. Проходящие мимо нас работники поздравляли друг друга с праздником — казалось, что Международный день театра такой же общий праздник, как 23 Февраля или 8 Марта.

Вот нас встречает Сергей Самодов, директор театра.

Он говорит, что коронавирус сплотил работников, пора сложная, но есть и свои плюсы

Хотя коронавирусные ограничения и сказались на финансовом положении театра, Сергей Самодов оглядывается на принятый вызов с позитивом:

— Были моменты, когда кто-то должен был быть на изоляции, и буквально в этот же день [другой] человек должен был войти в роль. Сплочение коллектива, труппы произошло, потому что всем было понятно, что надо помогать и за себя, и за другого человека иногда приходится поработать. Это дает потом результат — залы, зритель, который к нам приходит.

Вместе с директором направляемся к режиссеру спектакля «Карамазовы. Мытарь» Алексею Ермилышеву, это хорошая возможность немного узнать о премьере.

В инсценировке Алексея Ермилышева главный герой — Дмитрий Карамазов

Спектакль выстроен как следствие, выяснение всех обстоятельств дела:

— Это история о том, как Дмитрий принимает на себя кару и в финальном диалоге говорит: «Я не виноват, я не убивал отца. Но я должен пострадать. Потому что все мы за всех виноваты». Мысль, что все мы за всех виноваты и все мы должны держать ответ, впервые я услышал именно у Фёдора Михайловича в «Братьях Карамазовых». Это такая наша русская черта. Только в православии русском есть это, что мы все как-то связаны, все друг за друга ответственны.

Режисер говорит, что премьера спектакля должна была состояться год назад, однако из-за пандемии ее перенесли

— Во время пандемии мы как-то работать должны были, говорит Алексей. — И мы решили сделать сериал, где мы такую фантазию придумали: а вот что бы было, если б, например, у этих персонажей... Пришли бы вы, журналисты, и задавали вопросы, разговаривали с ними. Что-то взяли из текста, что-то сами артисты насочиняли. Обработали под старинное кино, и получился такой мини-сериал, представление персонажей.

Помимо мини-сериала по Карамазовым театр организовал и другие интернет-проекты:

— У нас были «коронавирусные чтения» — давали задание артистам заново придумать истории из «Декамерона» Боккаччо. Кто во что горазд в своих квадратных метрах придумывали, наряжались из подручного материала. Выяснилось, что кто-то хорошо поёт и сочиняет песни под гитару, кто-то делает театр теней или хорошо вырезает, рисует.

Еще одно нетипичное зрительское место
Когда видишь костюмы, внутри просыпается ребенок, хочется все мерить и разглядывать

Трансляции спектаклей были и, что забавно, на эти трансляции случайно попадали люди, которые до этого были далеки от театра.

«Грубо говоря, человек ни разу не был в театре, он TikTok или какое-то видео смотрит и — бац! — попадает на нашего "Гамлета"»

— Или попадает на трансляцию «Ревизора» и такой: «Блин, как классно, надо будет как-то в театр сходить». Сходит он, не сходит, но я верю в «воронку продаж» — 100 человек посмотрело, из них 50 подумало, что в театр нужно сходить, из них 20 придет в театр, — рассуждает Сергей Самодов.

Нам предлагают заглянуть на репетицию «Метаморфоз» режиссера Андрея Воробьёва. Спектакль был создан в лаборатории «Рыбный обоз» — проект, где собираются молодые режиссеры со всей страны и за короткий промежуток времени придумывают эскизы на заданную тему.

Довольно любопытное зрелище открывается нам
Статичное начинает оживать
Чувствуешь, что тебе доверили секрет — увидеть что-то раньше всех

В прошлом году темой лаборатории стали мифы Древней Греции, и Андрей Воробьёв соединил два мифа — о похищении Персефоны Аидом и миф об Орфее и Эвридике:

— Хотелось поговорить о любви и показалось, что через мифы Древней Греции эту тему можно более явно проявить. Мы в жизни часто говорим слово «любовь», а что конкретно стоит за этим словом, может быть, не всегда понимаем, — говорит режиссер «Метаморфоз» Андрей Воробьёв.

Свою работу режиссер называет «древнегреческим комиксом» из-за смешения в ней разных жанров
Капельку сюрреализма добавил встрече наш фотограф, а ведь сюр — это как раз то, что интересно Андрею Воробьёву 

— Это с «Лаборатории» пошло, — объясняет Андрей Воробьёв. — Мне показалось, что можно сделать через театр сюрреализма, через набор этюдов, зрительных образов. Здесь есть всё: комедия, фарсовые куски, трагедия, где-то серьезную драму берем... Хотя сейчас, может быть, это даже недостаточно точное определение. Скорее, это медитация. У нас и свет будет на камерной сцене приглушенный, и музыка соответствующего характера, пластика артистов такова.

А мы увидели спектакль в лучах дневного мартовского света: перед вами бродячая труппа античного театра
Над спектаклем вместе работают пять человек — режиссер и актеры

Это важный акцент, играют не богов и смертных, которые описаны в мифах, а актеров древнегреческого театра, которые играют этих персонажей. На словах сложновато, но по факту интересно.

— Та команда, которая работает — Иван Братушев, Нина Няникова. Михаил Кузьмин, Катя Зеленина — они очень тонко чувствуют материал, очень подвижны. Я всегда иду от актеров, то есть они что-то предлагают, я это вижу в зачатке, а потом стараюсь это развить, оформить, — говорит нам Андрей Воробьёв.

Стало даже интереснее, как это будет выглядеть на сцене
Спектакль «Метаморфозы», как объясняет режисер, обращается к теме любви в её исконном понимании
«Метаморфозы» в объективе нашего фотографа

Не хочется уходить, но наша прогулка продолжается. Мы идем на репетицию еще одной премьеры — «Сказок в избе». Это первый проект в новом пространстве театра, — комнате, стилизованной под русскую избу. Режиссер Андрей Гогун рассказал о замысле спектакля:

— Разные сказки будут читать разные актеры. Каждый актер выбирает себе тот народ, те сказки, которые ему нравятся, и готовит эту программу.

В избе довольно уютно и современно. Расположиться можно на мягком пуфике

Идею прочтения детям сказок в избе озвучил главный режиссер театра Андрей Тимошенко. Актриса Екатерина Калинина выбрала ирландские сказки:

— Я была наслышана о них с детства. Меня всегда как-то влекло к фантастическим таким героям. А тут как раз очень много лепреконов, троллей и так далее.

Аудитория спектакля — дети от пяти лет, но режиссер считает, что и взрослые могут найти в спектакле мораль:

— Что на каждого мудреца найдется кто-то, кто окажется его мудрее, — первая сказка. Вторая сказка — что мы можем годами ругаться со своими близкими из-за какой-то ерунды.

В программе также заявлены сказки Италии и Китая. В процессе подготовки — норвежские сказки. Пространство в виде избы Андрей Гогун называет идеальным помещением для прочтения такого материала:

— Я прямо хочу, чтобы здесь и африканские сказки играли какие-нибудь... Это соотношение этники нашей и привнесенной.

А Екатерина Калинина отметила интерактивность спектакля:

— Когда ты стоишь на сцене, ты иногда не слышишь, кто как реагирует — смешно, не смешно ему. А тут ты смотришь и можешь исходить от людей: «Ага, это их интересует, я продолжу здесь».

Наша прогулка завершается, есть ощущение, что мы побывали в другой реальности. Механизм театра шумит и чем-то напоминает эти декорации спектакля «Черная курица, или Подземные жители» режиссера Анастаса Кичика.

Фабрика спектаклей работает, впереди —  много интересного
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Объявления