Турция — один из самых популярных курортов для россиян, немало туда ездят и жителей Архангельской области. Но одно дело — отправиться в отпуск, чтобы насладиться солнцем, теплом и хорошим обслуживанием в отелях. И совсем другое — уехать жить в чужую страну и окунуться в атмосферу, которая обычно скрыта от туристов.
Архангелогородка Екатерина Гропиус с недавних пор не просто живет в Турции, но еще и вышла там замуж за местного музыканта. Причем сделала она это втайне от своих родных и друзей. Северянка рассказала, как это произошло, чем отличаются местные свадьбы от российских и как она сейчас живет в новой стране.
Обо всём важном и интересном мы рассказываем на наших площадках в соцсетях. Самое активное обсуждение местной и федеральной повестки, подробности, фото и видео — в нашем сообществе во «ВКонтакте», самые оперативные новости — в нашем канале в Telegram.
«Почему бы не жить там, где теплее?»
Екатерина выросла в Архангельске, причем часть жизни она провела в Северном округе — не самом живописном месте города. В общем, место не самое теплое, многие из северян предпочитают отдыхать от него на юге. Турция была одной из первых стран, в которых Екатерина побывала за границей. Солнце, теплый климат — всё это производило впечатление после местного снега и короткого лета. Так, спустя несколько отпусков в этой стране, у архангелогородки стали появляться мысли о переезде. Постепенно она присматривалась к Турции и ее культуре.
— Когда я узнала, что там квартиры стоят примерно столько же, как в центре Архангельска, я подумала: почему бы за эти же деньги не жить там, где теплее и солнечнее? Мне тяжело дается зима, а солнце — это естественная «батарейка». К тому же в 2023 году мне на работу, с Сульфата до аэропорта, нужно было добираться через железнодорожный мост, через лед, сугробы, трассу и так далее. И я поняла, что больше так жить не хочу.
Северянка неплохо знает историю Турции, местную географию — признается, что изучала эту тему, смотря блогеров еще до переезда. Как раз в этот же период Екатерина попала в клуб знакомств одной турецкой «инстасвахи», которая знакомила турецких мужчин с женщинами из других стран. О ней она узнала как раз из одного блога. Так, не сразу, но северянка нашла будущего мужа — его зовут Мехмет.
— Мне принципиально, чтобы человек был творческий, потому что у турок, в основном, увлечения — это посмотреть футбол, погрызть семечки и посплетничать, — говорит Екатерина. — Мне рядом с таким человеком будет скучно. Поэтому я нашла музыканта. Мы подписались друг на друга и несколько дней пообщались. Я на тот момент была в отпуске в Мармарисе, он предложил встретиться, но я ответила, что улетаю в Россию. Он очень расстроился и говорит: «Тогда давай останемся друзьями».
«Если турок влюбился — это, считай, на всю жизнь»
Но на этом общение не закончилось — Мехмет продолжил писать Екатерине раз в неделю, потом стал делать это чаще и чаще. А уже через месяц он заявил, что девушка ему по душе и он готов жениться на ней. Но россиянка решила не торопить события.
— Я попросила так быстро не принимать решения, потому что знаю, что турки очень горячие: скоропалительно одной признались в любви, через неделю написали другой, потом переключились на третью… — рассуждает Екатерина. — Хотя, если турок влюбился, то это, считай, на всю жизнь, если он нормально воспитанный, с хорошими намерениями. А если взять курортных, то они «Наташу» себе ищут на пару ночей, и всё. Я его попросила хотя бы два месяца продержаться. Спустя два месяца общения он мне пишет: «Всё, я прошел твое первое задание, что дальше?» Я говорю: «Давай еще месяц пообщаемся, если нас всё устраивает, то уже будем говорить о встрече».
Спустя еще месяц Мехмет сказал, что купит Екатерине билет на самолет в одну сторону, чтобы она прилетела в Турцию уже в статусе невесты. Она согласилась и начала готовить документы. При этом девушка даже не стала оповещать друзей — по ее словам, вряд ли они поддержали бы ее, а маме сказала, что просто надолго уедет. Так она улетела вначале в Анталию, где встретилась с женихом, а затем — в более провинциальный город Анамур, где они сейчас живут.
Почему турки любят жениться на иностранках
Может сложиться впечатление, что жениться для турка на россиянке — раз плюнуть, но это совсем не так. Екатерина говорит, что бездумная свадьба на иностранке в Турции невозможна — только если за счет самой невесты. Много сил и времени уходит на оформление документов для свадьбы, перелет в другую страну и подготовку к празднику. А бонусом идет… медкомиссия. По местному закону, будущие супруги должны проинформировать друг друга о наличии у них смертельных заболеваний.
— В Турции молодожены обязательно должны сдать кровь на наличие заболеваний, может быть, еще и флюорографию отправят сделать, — рассказывает Екатерина. — Если потом вскроется какая-то болезнь, это может быть основанием для развода. Но там вообще есть очень странные поводы для этого. Например, женщина развелась из-за того, что ее муж не мылся и не чистил зубы. Ее развели и еще присудили 500 тысяч компенсации. Или еще один интересный повод для развода: мужчина может подать на него, если жена не смогла родить ему ребенка.
По словам Екатерины, в последние годы турки стали жаловаться на турчанок из-за их запросов и взглядов на быт. Отсюда и желание найти невесту в другой стране.
— Они капризные, много требуют, очень шумные, — перечисляет претензии мужчин Екатерина. — Турчанка может требовать от жениха перед свадьбой квартиру, машину, золото. Для них это норма. Поэтому турки частично любят жениться на иностранках. Мы не требуем от мужчин квартир, машин, быть упакованными по всем правилам, потому что с детства нас учили быть скромными и не быть меркантильными. Мы привыкли жить наравне с мужчинами, поработать для нас не проблема, как-то хозяйство распределить — тоже не вопрос. А молодые турчанки сейчас иногда и домом не хотят заниматься.
Для женитьбы рассматриваются женщины разных стран, не только России. Например, много браков заключается с немками, которые очень открыты и, к тому же, турецкий и немецкий языки похожи по форме словообразования. Еще больше браков заключается с украинками (по словам Екатерины, они близки туркам южным менталитетом), татарками и казашками (из-за единого этноса, религии и схожих языков).
— А славянок турки очень любят из-за внешности — их привлекают светлые волосы, светлая кожа, светлые глаза. Для них светлые глаза — это «на удачу», а голубые глаза — просто экзотика, — объясняет Екатерина.
Впрочем, как она замечает, иностранки обходятся туркам не сильно дешевле, чем местные девушки. Всё дело как в тратах на документы для невесты, дорогие и дефицитные нетурецкие продукты (к которым привыкла невеста у себя дома), поездки за границу — как минимум на родину жены. А также кафе, бьюти-сферу, музеи, концерты — всё то, что любят многие женщины.
Конечно, турецкие невесты также присматриваются к женихам — подойдет не каждый. Как правило, турки женятся после тридцати лет, уже состоявшись в жизни и обеспечив себе доходы. Если у мужчины после тридцати ничего нет, то его не рассматривают как перспективного жениха. Его доходы на момент свадьбы — это гарант того, что он в будущем сможет содержать семью и ребенка.
«Свадебные платья — выкидыши костюмов Киркорова»
Вначале Екатерина и Мехмет не планировали играть свадьбу, им достаточно было просто расписаться в турецком загсе. Но на празднике настояли родители жениха, а в Турции слово родителей — это закон.
В России же о готовящейся свадьбе знало буквально несколько человек: одна подруга, сестра и начальница Екатерины. Родным она решила рассказать обо всём уже после окончания церемонии.
— У подруги первая реакция была: «А что тебе, наших там не хватает? Почему не за казаха или за азербайджанца?» — вспоминает девушка. — Потом успокоилась и благосклонно к этому отнеслась. А маме я сообщила после свадьбы уже, когда мы поехали перекусить. Она, понятное дело, была в шоке: «Ну поздравляю, конечно…» Папа еще больше в шоке был, весь распереживался. Но в целом я даже удивлена, что от людей не было негатива из раздела: «Почему вышла не за русского?» Меня поздравляли, поддерживали. Кто-то, конечно, молча отписался, но это не самые ценные для меня люди были.
Подготовка к свадьбе вышла хлопотной и волнительной. Оказалось, если невеста не хочет выглядеть как покрытая мусульманка или яркая модель, придется попотеть, чтобы найти платье по вкусу.
— Свадебное платье — это была моя отдельная боль, — делится Екатерина. — Турецкие праздничные костюмы — это натуральная цыганщина. Местные платья — это выкидыши костюмов Киркорова: перья, блестки, всё очень вычурное. Либо это мусульманские платья с рукавами-фонариками, все закрытые. Мое мы нашли чуть ли не в каком-то подвальном помещении с обычной одеждой. А еще у меня нестандартная нога, не для местных туфель. Но, к счастью, я просто в магазине увидела белые кроссовки на платформе. Но это оказался хороший вариант: они были очень удобны для танцев на пляже.
Другой проблемой оказался выбор обручального кольца. Турецкое желтое золото невесте не нравилось, к тому же местные кольца тоже были слишком вычурными.
— Потом нам родственники посоветовали посмотреть зеленое золото, а зеленым золотом они называют наше, обычное. Но и среди него мы ничего не нашли, как и в серебре. Мне предложили: есть антикварные кольца. Одно из них приглянулось, правда, оно оказалось большим, поэтому его пришлось уменьшать.
Ночь хны — для всех родственников, друзей и соседей
Екатерина говорит, что сама свадьба была не так интересна для нее, в отличие от ночи хны, которую она попросила провести. Исторически это был обряд инициации невесты, ее прощание с девичеством и родительским домом. В прошлом он проводился исключительно в женском кругу, а из мужчин на нём присутствовал только жених. Сейчас же это больше похоже на веселый девичник абсолютно для всех гостей. Обычно его назначают за день или два до свадьбы.
Почему используется именно хна: издревле это был целебный порошок, который наделяли лечебными и мистическими свойствами. Поэтому им покрывали молодых и для пожелания всех благ, и от сглаза. Таким образом показывалось, что невеста с женихом предназначены друг другу судьбой.
— Ночь хны мне очень импонирует как обряд, — делится Екатерина. — Невеста чаще всего облачена в красное либо в бордовое, но сейчас возможны варианты нарядов с зеленым или черным цветом. Это обязательно богато расшитый кафтан в османском стиле, хна, которой намазывают руки, и накидки: невесте покрывают голову красной вуалью, а жениху — зеленой. Невесте мажут ладошку кругом и туда вкладывают золотую монетку.
Другая традиция у турок — когда невеста изначально сидит с закрытыми ладонями, а будущая свекровь должна с помощью монетки, как выкупа, заставить ее раскрыть ладошки. А затем монетку вкладывают уже поверх помазанной хны, закрывают ее и сверху надевают перчатку.
— У нас ночь хны была довольно скромная. Организацией занимался брат мужа, и площадка была выбрана между двумя жилыми домами, то есть на ней присутствовали не только родственники и друзья семьи, но еще и все соседи. Помимо самого обряда было очень много турецких танцев, поэтому я еще до свадьбы устала от турецкой музыки. Честно говоря, было мне довольно-таки скучно, но надо было держать лицо и удивлять людей тем, что я умею двигаться как они, — признаётся Екатерина.
«Знала, что мне будет скучно только под турецкие песни танцевать»
Турецкая свадьба очень сильно отличается от типичной российской: обычно на ней гораздо большее количество гостей, но при этом на ней не принято накрывать большой стол. Звучат турецкие песни, а гости танцуют традиционные местные танцы — не самые подвижные и ритмичные. Екатерина решила изменить этот обычай и добавить той музыки, которую бы хотела слышать сама.
— На свадьбу, конечно, хотелось разнообразной музыки, под которую хочется потанцевать. Но поскольку гостей с моей стороны не было, то и танцевать под нее было некому. Хотя здесь на интернациональных свадьбах иностранная музыка всегда присутствует, когда есть гости со всех сторон. На моей музыке настоял муж, потому что он хотел добавить частичку необычного. Еще пришлось долго ломать голову по поводу музыки для медленного танца — я никогда в жизни себе не представляла себе, как я в свадебном платье танцую под какой-то подобный трек. В итоге медленный танец прошел под Duran Duran, а затем у нас был уже быстрый танец под «Видели ночь» в исполнении Zdob Si Zdub. Потом она прозвучала второй раз, а на третий уже все вышли танцевать, поскольку ее относительно знали. Зато я потом эту песню долго не могла слушать.
Еще одна особенность турецкой свадьбы: гости выстраиваются шеренгой, чтобы дарить подарки молодым. Иногда рядом встают специальные женщины, которые ведут запись: кто, что и в каких количествах подарил. Делается это для того, чтобы потом на свадьбе у этого человека сделать подарок такой же стоимости. Сейчас, правда, эта традиция уже отмирает.
— Сейчас, конечно, чаще дарят деньги, — говорит Екатерина. — Еще в Турции принято дарить золото монетами в четверть грамма, полграмма и грамм. Это такие инвестиционные монетки — золото с каждым годом дорожает. Плюс еще украшения: турчанки иногда просто выносят в свет все свои браслеты, чтобы похвастаться. Для них это способ показать всем, насколько муж ее любит и инвестирует в ее украшения.
А еще на некоторых свадьбах здесь устраивают «денежный дождь»: молодых осыпают купюрами во время танцев. Считает, что чем больше денег летит, тем лучше будет благосостояние семьи.
Кстати, часто на местных свадьбах для антуража и красивых фотографий арендуют пластиковый макет торта, а настоящий в это время разрезают и выносят гостям по кусочкам. У Екатерины искусственного торта не было — только обычный, съедобный, а также немного другой еды. А расписали молодоженов на свежем воздухе — на берегу моря.
— Стол был — открытый буфет. Но для меня вся свадьба была голодной, потому что меня всё время куда-то звали. Знаю, что бабушка мужа напекла очень много пахлавы, тортик был натуральный, была зона с чаем и соком, и всё. А то, что у нас свадьба была на берегу моря, я увидела только на фотографиях.
«С мужем общаемся на английском»
Медовый месяц Екатерина и Мехмет провели в Каппадокии — красивом туристическом регионе Турции. А город, где живут молодожены, называется Анамур. Он находится на самом юге Средиземноморского побережья, где очень длинный летний сезон. Половину города занимают банановые теплицы: анамурские бананы — это местный бренд. Еще там выращивают клубнику и авокадо, поэтому местные, по большей части, — это фермеры.
— Люди здесь простые, малообразованные, но при этом город входит в топ богатеев побережья. А с учетом того, что город маленький, цены невысокие, туристов здесь нет, люди живут более-менее дешево по сравнению с другими городами на побережье. Поэтому для местных остальные турецкие города — это всегда дорого.
Муж Екатерины — музыкант-инструменталист, играющий на свадьбах и других местных праздниках. Она же помогает ему в организации и проведении этих выступлений, а также занимается хендмэйдом — расписывает деревянные сувениры северными узорами, вяжет и ткет. Если для сферы обслуживания знания турецкого языка у россиянки хватает, то для повседневного бытового общения — нет.
Екатерина говорит, что знание языков в стране зависит от города. Как правило, Турция зациклена на своей культуре, а в провинции это обостряется. Иностранные языки многим изучать незачем. Исключение составляют регионы, находящиеся ближе к Европе. А в Анамуре, по ее словам, буквально три человека англоговорящие.
— С мужем мы общаемся минимально на английском, то есть он понимает, что я ему говорю. А я его английский пытаюсь расшифровать с уклоном в турецкий, пытаюсь понять, что он имел в виду. Турецкий язык очень сложен для понимания, потому что он идет наоборот. Если мы скажем: «Завтрак после душа», то в турецком будет обратное — «Душа после завтрак». Вот он и английские предложения так же выстраивает. Но потихоньку он учит фразы на русском. А если нужно что-то конкретное по работе, общаемся через Google-переводчик.
«Я туда возвращаюсь только ради мужа»
Екатерина признаётся, что спустя год в Анамуре может сказать, что жизнь в этом небольшом городке ей не очень нравится: одно дело приезжать сюда туристом, а другое — жить именно в «Турции для турок». Сфера рукодельника здесь невостребованная, поскольку люди не хотят много денег платить за рукоделие. Но девушка считает, что стоит попробовать разные города, чтобы понять, нравится ли тебе турецкая жизнь вообще. Зато она ничуть не разочарована в своем супруге.
— У меня восхищение растет всё больше и больше, потому что я впервые столкнулась с таким количеством заботы, доброты и уважения, — улыбается Екатерина. — В моих прошлых отношениях были и оскорбления, и даже рукоприкладство, и еще пристрастие к алкоголю влияло. А муж у меня без вредных привычек. Конечно, по религиозным соображениям мне тяжеловато, потому что я атеист, а он — мусульманин и делает это по привычке, потому что так воспитали. Но я довольна мужем, и в Турцию после визита в Россию я возвращаюсь только ради мужа.
В пример она приводит местную традицию: у турок главное слово, связанное с семьей и взаимоотношениями, — это «уважение». Когда в прошлом родители сватали своих детей и те видели друг друга только в день свадьбы, то по факту это были чужие люди. И первое, что им нужно было воспитать в себе, — уважение друг к другу. Эта мысль до сих пор передается в Турции: в первую очередь уважать своего супруга.
— Всё, что он делает для меня, и то, что он не просто обещает, а действительно делает, у меня это вызывает восхищение. Потому что я сталкивалась с тем, что мужчина обещает и не сделает ничего. Конечно, чем больше человека узнаешь, тем больше он раскрывается и тем больше теплых чувств к нему возникает. Мы разные ситуации пережили, и то, как он себя достойно в этих ситуациях вёл, от этого у меня просто натуральный восторг, — признаётся Екатерина.
О том, чем жизнь в Турции отличается от России, что едят местные жители, как воспитывают детей и относятся к религии, читайте в продолжении этого интервью. Мы опубликуем его на следующей неделе.
Что еще почитать о миграции и путешествиях
Архангелогородка провела отпуск в Южной Корее: северянка понаблюдала за обычной городской жизнью в Сеуле, побывала в курортном Пусане и даже увидела айдолов — местных звезд.
Уроженцы Поморья сейчас живут на побережье Каспийского моря — в городке Актау. Глава семейства Дмитрий поделился с 29.RU подробностями переезда в Казахстан, а также ответил, как местные относятся к русским и страшно ли ему начинать карьеру стоматолога с нуля в другой стране.
Еще одна северянка недавно съездила в Японию и провела в этой стране три недели, а другие архангелогородцы улетели семьей в Таиланд без путевок — почитайте про их опыт.
Также в прошлом году мы рассказали про художника из Северодвинска, который сейчас осваивается в Аргентине.
Кстати, некоторые жители Поморья сейчас летают отдыхать в Африку — почитайте, что рассказала о таком путешествии семья из Архангельска.